Galaktika 58

Az eredeti Galaktika utolsó “vegyes” lapszáma remekül szerkesztett, tartalmi és formai szempontból változatos kiadvány: elsősorban hosszabb-rövidebb novellákból áll, amelyeket két pársoros vers és három (!) képregény tesz színesebbé (nyilván nem szó szerint). Néhány írás a sorozat legjobbjai között is megállja a helyét.

A képregények mindegyike egy-egy, a Galaktikában korábban megjelent novella alapján készült, tehetséges fiatal grafikusok bevonásával.

Az 1985-ös szám továbbra is 30 forintba került.

A lapszám írásai:

Jack Williamson: Összeomlás

Breakdown, 1942. Novella, Gálvölgyi Judit fordítása. A Mérnökök kasztja által irányított emberi világ fővárosa, Sunport látszólag sikeresen működik, de léte céltalan, ezért valójában pusztulásra van ítélve – Kellon, a Főnök azonban szeretné megmenteni… Komplex cselekmény, filmre kívánkozik, bár született már néhány ehhez hasonló alkotás. Erős, de azért nem tökéletes kezdés. Értékelés: 4/5.

Vass Mihály: Földlakók

Képregény. Az idegen civilizáció küldöttjei talán nem a legalkalmasabb öltözékben ugyan, de csupa jószándékkal közelednek a földiekhez, mégsem sikerül értelmes kapcsolatot teremteniük. Arthur C. Clarke “Trouble with the Natives” című, a 15. lapszámban megjelent novellája alapján írta és rajzolta Vass Mihály. Az eredeti írás nagyon vicces! Ami a képregényt illeti, érdekes, egyéni a stílus, de a képek túlságosan zsúfoltak, a szöveg néhol nehezen olvasható és túl sok is. Jó első kísérlet. Értékelés: 3/5.

Mihail Puhov: Közlékeny humanoid

Коммуникабельный гуманоид, 1982. Novella, Földeák Iván fordítása. A horgász – mint minden ember – emlékszik a múltjára, de nem látja előre a jövőjét, míg a váratlanul felbukkanó földönkívüli képtelen felidézni a régi történéseket, az elkövetkező események azonban tiszták a számára – nem is igazán tudnak mit kezdeni egymással. És én sem tudtam mit kezdeni a sztorival: ügyesen megírt, de lényegében céltalan történet az “aszimmetrikus időérzékelésről”. Értékelés: 3/5.

Dmitrij Bilenkin: Szempont

Точка зрения, 1980. Novella, Földeák Iván fordítása. Miközben Uvak hazafelé tart a törzséhez a vadászatból, furcsa, narancsszínű köveket talál, amelyek egyszer csak eltűnnek vele együtt – amikor visszatér, elmeséli, hogy a jövőben járt, és az utódok elég élhetetlennek tűnnek. Már a jövő sem az igazi! Vicces és elgondolkodtató (bár nem teljesen eredeti) a mai és a kőkorszaki (valószínűleg erősen megszépített) életmód szembeállítása. Az mindenesetre megállapítható, hogy a szerző szerint őseink választékosan beszéltek. Értékelés: 3/5.

Madár János: Csibéivel

Vers. “Fiastyúk / eltévedt az égen / csönd kanyarog / a Tejút / felhő-messziségben”. Egyetlen kép az egész, hogy megtörje a hosszú prózai részek ritmusát. Értékelés: 3/5.

Sharon Webb: Variáció egy Beethoven-témára

Variation on a Theme from Beethoven, 1980. Novella, F. Nagy Piroska fordítása. A tizenegy éves David tehetséges a zenében, így a Földre küldik, egy Reneszánsz nevű helyre, ahol hatvan hónap alatt ki kell derítenie, ezzel akar-e foglalkozni – és hajlandó-e unalmas halhatatlanságát kreatív, de halandó életre cserélni. Nagyszerű világalkotás, emlékezetes karakterek és jelenetek – és legalább annyi minden nem kerül kimondásra, mint amennyi igen. A létező legpozitívabb értelemben érezhető, hogy nő a szerző. A lapszám egyik csúcspontja! Értékelés: 5/5.

Madár János: Rögökkel ébredő

Vers. “Csillagok, / szentjánosbogarak / az égen, / vigyázzatok / a fűszálak / álmaira!” Újabb kedves kis szösszenet. Értékelés: 3/5.

Ámon László: A találkozás

1983. Képregény. Három civilizáció ad találkát egymásnak egy távoli bolygón, és bár jelen vannak, mégsem látják egymást – lehet, hogy a méret a lényeg? Jaroslav Veis “Pandorina skřiňka” című, a 48. lapszámban megjelent novellája alapján írta és rajzolta Ámon László – méghozzá remekül, egyetlen oldalon összefoglalva a lényeget, és szuper rajztudást demonstrálva. Értékelés: 4/5.

Jack Williamson: A házaló orra

The Peddler’s Nose, 1951. Novella, Gálvölgyi Judit fordítása. A részeges házaló kifogyott az utolsó üveg whiskyjéből, ráadásul rossz célt adott meg a robotpilótának, úgyhogy titokban leszáll a vesztegzár alatt álló Földön, és az italra valót úgy próbálja előteremteni, hogy kiárusítja raktárkészletét a helyi gyerekeknek – pedig a játékszerek nem éppen avatatlan kezekbe valók… Íme a leltár: vidám vihar varázsdoboz, kisgyermekek gravitáció-eltüntető készlete, detektív-megsemmisítő ceruzapisztoly, bolygórobbantó fúziós bombakapszula. De legalább nem kábítószeres bélyegeket árusít a játszótér mellett… Billegett, végül maradtam a négyesnél. Értékelés: 4/5.

Czesław Chruszczewski: Boldogok szigete

Wyspa szczęśliwych, 1981. Novella, Bába Krisztina fordítása. A kísérleti atomtengeralattjáró elhagyott norvég személyszállító hajót talál, amin minden rendben, csak a legénység hiányzik – miközben a magyarázatot keresik, egy titokzatos hajóraj jelenik meg, a kutatókat is elfogják, és egy vízalatti városba viszik… A hajó neve Fantázia, és Kuczka Péter a tudományos tiszt – nem kétséges, hogy be kellett válogatni a novellát! És persze érdekes is, amolyan huszadik századi Nemo kapitányt mutat be, akinek azonban vannak tisztázatlan indítékai. De az írással valahogy nem békültem ki, azt hiszem, ráfért volna egy extra szerkesztési kör. Értékelés: 3/5.

Németh Lajos: Eltörött az eszkuder

Képregény. Földönkívüli landol egy Föld-lakó mellett, és a legközelebbi szottár felől érdeklődik, hogy elromlott eszkuderét megjavíttassa. Dmitrij Bilenkin “Сломался эскудер” című novellája alapján írta és rajzolta Németh Lajos. Ez gyakorlatilag egy szkeccs, el tudnám képzelni a Rádiókabaréban. A figurák és a stílus érdekesek. Értékelés: 4/5.

Rákos Péter: Magyar UFO-dokumentumok

Novella. Újságoldalak, megfakult, hangsáv nélküli filmfelvételek, levélrészletek, fotók – akár azonosítatlan repülő tárgyakról is hírt adhatnak. Kísérlet, ami jól is elsülhetett volna, de valahogy kevésnek érzem, és szerintem eltévesztette a médiumot: le kellett volna forgatni rövidfilmként. Értékelés: 3/5.

Németh István: Három öregúr ül a padon

Novella. Baráti beszélgetés fasorokról, utakról, tudományos bemutatókról – de milyen öregurak ezek, és hol áll a pad, amin ülnek? Filozofikus eszmefuttatás, játék a nagyon kicsi és nagyon nagy dolgok felszínes hasonlóságával, de semmi különös. Értékelés: 3/5.

John Varley: A tolóember

The Pusher, 1981. Novella, F. Nagy Piroska fordítása. Ian Haise egy kislányt figyel a játszótéren – magához akarja édesgetni, tervei vannak vele… Döbbenetes írás! A kétharmadáig fogtam a fotel karfáját, hogy ebből mi lesz, és hogyan férhetett ez be a “szoft” szocializmus egyik lapjába. Olyan érzésem volt közben, mint Hitchcock “A gyanú árnyéka” című filmje alatt – aki nem látta, nézze meg! De aztán itt más, mélyen emberi irányt vett a történet. Kiemelkedő darab! Értékelés: 5/5.

Rákos Péter: Csupán egy ölelés

Novella. A kis Digg járőrszolgálatot teljesít hajójával, amikor megpillant egy idegen űrjárművet, s benne egy gyönyörű nőt – szerelem ez az első látásra, de legyőzhetetlen akadály választja el őket… Édesbús szerelmi történet az anyag és antianyag ellentétének az emberi kapcsolatokra gyakorolt pusztító hatásáról. Őrületes relevanciája van. Ja, nem. Értékelés: 3/5.

S. C. Sykes: A Cyphertone

The Cyphertone, 1981. Novella, F. Nagy Piroska fordítása. Minden gyerek ezt a játékot akarja, s ha megkapták, egyre több időt töltenek vele, és egyre nehezebben térnek vissza a való világba – mi lesz, ha elérik a legmagasabb szintet? Úgy látszik, a téma már az okostelefonok és online játékok világa előtt is ijesztő volt. Önmagában a misszionáriusok munkamódszeréről szóló eszmefuttatás megéri az írás elolvasására szánt időt. Értékelés: 4/5.

Németh István: Arany álarc

Novella. Kal Rórum elégedetten éli a hagyománytisztelő “kontrollisták” életét robotizált ültetvényén, életét csak nála vendégeskedő egykori iskolatársa, a nyughatatlan “libertinus”, Jarden Offenius keseríti – remélhetőleg nem hoz rá bajt felforgató viselkedésével! Színvonalas kis antiutópia egy általam nemigen ismert szerzőtől. Értékelés: 4/5.

Kuczka Péter: Kötetünk képeiről

1985. Tanulmány. Három kísérlet az egyelőre nem létező magyar képregénykultúra katalizálására. Közülük Ámon László futott be komolyabb karriert. Értékelés: 3/5.

Hírdetés

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s