Galaktika 32

Bár néhány novella alapján úgy tűnt, mintha egy űropera-központú számot szerettek volna összehozni, végül egy észrevehető központi ív nélküli válogatás lett a harminckettedik Galaktika. A kiemelt szerzők: Edmond Hamilton, Ben Bova és Edgar Pangborn, a címlapon és a szám belsejében Gustave Doré metszetei találhatóak, az év 1978, az ár pedig 12 forint.

A lapszám írásai:

Ben Bova: A sugárzók

The Shining Ones, 1974. Novella, F. Nagy Piroska fordítása. Aranyszínű gömb ér földet New Mexico sivatagában, minden nap három idegen jelenik meg előtte, és pár perc múlva eltűnnek, akárhogy is próbálnak kommunikálni velük az emberek — de Johnny Donato, a leukémiás kisfiú tudja, hogy neki mindenképpen kapcsolatba kell lépnie velük. Csodálatos, szívszorító és mégis felemelő történet, ez is be fog kerülni az én következő Metagalaktikámba! Ben Bovát a Mars-könyvei miatt szerettem meg, de a novellái is nagyon jók. Értékelés: 5/5.

Gombó Pál: Az első űrtalálkozás

Novella. A Naprendszer peremén megjelenő idegen űrhajó ursoidákat, medvekülsejű, nyolcujjú lényeket rejt, akik hosszan elhúzódó videóüzenetekben veszik fel a kapcsolatot a földi küldöttek hajójával — nem csoda, hogy a legénység elunja magát, és időtöltésként sakkozni kezd… Vicces, de nem eléggé. A sakk idegen szemmel való leírása azért érdekes. Értékelés: 3/5.

Edmond Hamilton: Az élet csillaga

The Star of Life, 1959. Regényrészlet, Gömöri Péter fordítása. A kutatóűrhajó végre rálel az Althar bolygóra, ami egy örök életet adó csillag körül kering — de vajon miért nem akarják az itt élők, hogy leszálljon, mi várja a felfedezőket a felszínen? Tökéletes illusztrációja annak, hogy mi az az űropera — de (bár a lapszámban erre semmi sem utal) ez egy regényrészlet, és olyan szerencsétlenül szakították ki a szövegből, hogy túl sok kérdést hagy nyitva. És 1978-ban szinte esélye se volt senkinek elolvasni a teljes regényt, mert az nem jelent meg magyarul. Értékelés: 3/5.

A. E. van Vogt: A vihar

The Storm, 1943. Novella, Gömöri Péter fordítása. Az intelligens robotok útja elvált az emberekétől, új világokat népesítettek be, ezeken próbálnak földi befolyás nélkül boldogulni — de az emberek ezt nem hagyják annyiban, és amikor egy hadihajójuk elkezdi feltérképezni a robotlakta bolygókat, egy félig ember, félig robot lényre vár a feladat, hogy tévútra vezesse a nyomozást. Egy újabb űropera, kicsit talán érdekesebb, mint a lapszámban ezt megelőző “Az élet csillaga”. Érdekes a kifordított SkyNet-történet: itt a robotok a “veszélyeztetett faj”. És van benne ember-robot szerelem is! 🙂 Értékelés: 4/5.

Bárdos Marton József: A jelentés

Novella. A jelentés szerint a bolygó emberi betelepítésre alkalmatlan — ki írta ezt a hülyeséget? Kicsit Hofi “Hányat kellene fialnia a disznónak?” beszélgetésére emlékeztet a jelenet. Értékelés: 3/5.

Bárdos Marton József: Hazatérés

Novella. A tizenhat éve úton lévő űrhajó váratlan akadállyal szembesül: egy tizenkét éve hozott rendelet szerint tilos a Szaturnusz és Mars közötti közlekedés — de vajon érvényben van még ez az előírás? A bürokrácia örök és elpusztíthatatlan, és ne packázzunk vele — kb. ez a novella üzenete. Értékelés: 3/5.

Bárdos Marton József: A pszicho

Novella. Ha nyitva van az ablak, az a baj, ha csukva, akkor az — házastársak vitatkoznak vajon? Nem, hanem egy erősen passzív-agresszív házirobot meg az őt (azt) tesztelő felhasználó. A befejezés nem éppen #MeToo-kompatibilis. Értékelés: 3/5.

Edgar Pangborn: Angyaltojás

Angel’s Egg, 1951. Novella, Széky János fordítása. Bár látszólag tyúk költi ki őket egy kékesfehér tojásból, az angyalok földönkívüli lények, akik szeretnének megismerni bennünket, és esélyt adni az emberiség előtt álló csapdák elkerülésére — de ez a megismerés nagy áldozatot követel… Gyönyörű történet a korlátainkról és arról, hogy ezek legyőzhetőek, angyalok híján kemény munkával és a dolgok elengedésével. Az egyetlen baj a novellával, hogy túl hosszú. Értékelés: 4/5.

Vihar Béla: Aeterna Kibernetika

Vers. Lehet, hogy mi is gépek vagyunk, valaki bábjátékosként áll mögöttünk, és mozgat bennünket — őt valaki más, aki mögött újabbak állnak, ad infinitum. “Bábu vagy, nem te lépsz, valaki irányít. Jól vigyázz, mi lesz majd, ha megun, és leállít.” Ezt a dalt három év múlva énekli el a Kft zenekar. Értékelés: 4/5.

Walter M. Miller: Újvilág

Crucifixus Etiam, 1953. Novella, Kolozsvári Papp László fordítása. Az építőmunka jól fizet a Marson, de rámehet ez ember tüdeje — Manue Nanti vesztésre álló harcot folytat egészsége megőrzéséért, s közben attól szenved, hogy maga a feladat is értelmetlennek tűnik. Klasszikus amerikai indusztriális hőseposz — de azt meg kell adni, hogy Miller (“Hozsánna néked, Leibowitz!”) remekül ír. Értékelés: 4/5.

Vladiszlav Pronin; Andrej Csernyisev: A tudományos-fantasztikus irodalom anatómiája

Анатомия научной фантастики, 1974. Tanulmány, Migray Emőd fordítása. Elődök, témák, szereplők, hangvétel — a sci-fi főbb alkotóelemeinek tételes felsorolása. Na jó, a “tételes” azért túlzás, inkább kiragadott példák vannak a tanulmányban. Ami sajnos meglehetősen lapos, sokkal jobbak is megjelentek már a Galaktikában. Értékelés: 2/5.

Szentmihályi Szabó Péter: Brian W. Aldiss: Billióéves dáridó

Kritika. Aldiss “Billion Dollar Spree” című könyvének értékelése. Aldiss nem amerikai, hanem angol, ennek megfelelően nézőpontja kicsit áthelyeződik az Atlanti-óceán innenső partjára — persze nem radikálisan, de ő legalább észreveszi Kafkát, Čapeket, Babitsot és Karinthyt. Értékelés: 3/5.

Kuczka Péter: Kötetünk képeiről

Tanulmány. Gustave Doré tudományos nem volt, fantasztikus viszont annál inkább. Doré képei elképesztően látványosak, bár a reprodukciók itt néha nagyon sötétek. De talán jobban illett volna egy gótikus Galaktika-különszámhoz. Értékelés: 4/5.

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s