Galaktika 96

A szerkesztőségi cikk merész célt tűz ki: a Galaktika Baráti Kör tizenhatezres taglétszámának megduplázását. Egy másik adat is kiderül: 40-45 000 példányban fogynak a nagyalakú Galaktika lapszámai – ez azért elmarad az eredeti antológia kilencvenezres csúcsaitól.

A tartalom ezúttal pozitív meglepetés. Kezdésnek ott van Lőricz L. László Az elátkozott hajó című regényének első része, nagyszerű a jó öreg Asimovtól a Robotálom és a Dozois-Dann kettőstől a béna című Az időben jött menyasszony, de Gáspár András Egy üzletem, egy halálom, Andrevon Ajándékok és Dévényi BakFIATtyi 125-S című írása is remek.

A címlapon és a hátsó belső borítón Kolonics István retró számítógépes játékot idéző festménye, illetve rajza, az első belső borítón képkocka egyik személyes B-szintű kedvencemből, a Joseph Newman rendezte This Island Earth-ből. Az ár 28 forint.

A lapszám írásai:

Lőrincz L. László: Az elátkozott hajó (1. rész)

Folytatásos regény. Boros Zoltán, Szikszai Gábor illusztrációi. Magas, szőke, szürke öltönyös, nagyon erős és halálosan veszélyes fiatalember fenyegeti meg és viszi magával a színész ikertestvérét helyettesítő nyomozót és segédjét, a bűnözőt és az őt kihallgató rendőrnőt, és végül a hamiskártyást… Ez még csak a szereplők felvonulása, azaz az enumeráció, de az érdeklődésemet mindenesetre felkeltette – meglátjuk, mi lesz belőle a folytatásban! 4/5.

Isaac Asimov: Robotálom

Robot Dreams. Novella, 1986. S. Kovács Judit fordítása. Győrfi András illusztrációi. Elvex, azaz LVX-1 agya más, mint a többi gépemberé, mert Linda Rash, az új robotpszichológus fraktálgeometriával módosította, és Elvex most más robotokról álmodik – Susan Calvinnak el kell döntenie, veszélyes lehet-e ez… Egy késői, négy évvel Asimov halála előtt született robottörténet! Sötétebb is, mint az “Én, a robot”-ban található írások. Üde színfolt a novella a lapszámban, jó az öreg a háznál. 5/5.

FILM, TV. VIDEÓ

Kóczián János: Szeptemberi filmbemutató: TRON, avagy a számítógép lázadása

Kritika. Az egyedi látványvilágú ember-a-gépben klasszikus bemutatása. Lelkendező értékelés minimális pontatlanságokkal, de a TRON fontosságát helyesen előre látva – mondjuk, ez nem annyira nehéz, a film hat évvel korábban jelent meg… 3/5.

Szilágyi G. Gábor: Szíriusz

Kritika. Az 1942-es magyar arisztokrata időutazós film bemutatása. Karády Katalin egy sci-fiben! Az 1945-ös “felszabadulás” (gyengébbeknek: a második világháború vége) óta senki nem látta a filmet, amíg a Filmmúzeum 1988-ban végre műsorra nem tűzte – ezt az eseményt harangozza be a korrekt ismertető. 4/5.

Filmhírek

Kritika. Öt fantasy- és horrorfilm bemutatása. Erősen szór ez a válogatás is: Like Father Like Son, Beetlejuice (az egyetlen időtálló darab, Tim Burtontől), Near Dark, Munchies, Nosferatu a Venezia (Klaus Kinskivel). 3/5.

Gardner Dozois, Jack Dann: Az időben jött menyasszony

Time Bride. Novella, 1983. Morvai Nagy Péter fordítása. Merczel Péter illusztrációi. A nyolcéves Marcy idegen férfihangot hall: Arnold a jövőből beszél hozzá, aztán a szüleihez, aztán mindenkihez a környezetében – tíz év múlva feleségül akarja venni a lányt, és addig olyan nővé alakítaná, amilyen neki kell… Huhú! Elképesztő sztori. Az “időszkóp” nagyjából megfeleltethető az online kapcsolattartásnak, a szerzők tökéletesen ábrázolják a bántalmazó kapcsolatot, a lány behálózásának és mindenkitől való elszakításának folyamatát. Fájdalmas, de sajnos hihető a megszabadulás, és édes a bosszú. Ami a címet illeti, mennyivel rövidebb és frappánsabb az angol eredeti! 5/5.

William Austin: Az eltűnt Peter Rugg

Peter Rugg, the Missing Man. Novella, 1824. Gyáros Erzsébet fordítása. Ámon László illusztrációi. Amerika útjain, állandósult viharfelhők alatt óriási fekete ló vontatta, viharvert kocsi száguld, bakján a szemmel láthatóan nem öregedő Peter Rugg és leánya – bostoni otthonukba tartanak, de úgy tűnik, sosem érnek oda… Ez itt a Rémtörténetek 9, egy levél formájában megírt sztori, látszólag az egyesülés előtti Amerika egy elátkozott polgáráról, közelebbről megnézve azonban inkább a változás elfogadásának képességéről vagy annak hiányáról. A szerző neve nem Austen, hanem Austin. 3/5.

MŰHELY

Várkonyi Tibor: A Drake-formula buktatói, avagy a Várkonyi-féle paradoxon

Tanulmány. “Minél mostohább egy bioszféra, annál fejlettebb életformákat hordoz” – ez a látszólagos paradoxon jelentősen megnöveli a Drake-formulával kapott, technikailag fejlett civilizációk számát. Érdekes ötletek: élet nemcsak a bolygókon, de azok holdjain is; élet a csillagközi felhőkben (Hoyle nyomán);a civilizációk hossza megnő, mert az élettani alkalmazkodásra ráerősít a tudatos alkalmazkodás. Mindez egészen büntetően kis betűmérettel, különösen a diagramokon. Ha már ekkor is lett volna kommentálási lehetőség, biztos jó kis viták alakultak volna ki a cikk alatt! 4/5.

SF-arcképek – Sci-fi a ponyván – Leleszy Béla

Tanulmány. Az Opálsziget és más sci-fi írások szerzőjének bemutatása. Újabb elfeledett magyar sci-fi-szerző a huszadik század első feléből. “Rejt magában nagy fényeket, / s írja a kis regényeket” – jellemzi egy kortársa. 1954-es, kiadatlan regénye, Az utolsó csillaghajó egész modernnek tűnik az ismertető alapján. 4/5.

Gáspár András: Egy üzletem, egy halálom

Novella. Kolonics István illusztrációi. Zsigmond, a multicég kiégett biztonsági embere fontos feladatot kap: kollégájával el kell kísérnie az ágazatvezetőt egy tengerentúli tárgyalásra – ha rosszul sikerül, a másik fél szó szerint felfalja a főnököt… Plasztikus, kissé testhorrorba hajló ötletek, nyomasztóan anyagias világ, fordulatos cselekmény. Ha kicsit több elektronika lenne a sztoriban, Gibson és Stross is approve-olnák. Négy és feles, lefelé kerekítve. 4/5.

Joan Aiken: Szultánfürdő

Sultan’s Splash. Novella, 1963. Kemény Dezső fordítása. Magyar Mihály illusztrációi. Henry szabadnapot kér munkahelyén, a reklámügynökségnél, hogy utoljára meglátogassa halálán lévő nagynénjét, de főnöke csak azzal a feltétellel engedi el, hogy átveszi az eladhatatlan Speedwell vaj hirdetési kampányát – Henry kényszerből elvállalja, és érdekes receptet talál krokodilkedvelő rokona iratai között… Vicces, de kissé követhetetlen sztori, nehéz kibogozni, mikor ki a krokodil és ki az ember. 3/5.

Jean-Pierre Andrevon: Ajándékok

Les présents. Novella, 1984. Szirányiné Pálffy Gabriella fordítása. Harsányi Sándor illusztrációi. A dombtetőn álló házba egymás után érkeznek a vadidegen vendégek, Clovis, aki szeretné két kisgyerekét ágyba dugni és közben beteg édesanyja gondját viselni, egyre kevésbé tudja, mit kezdjen velük és az ajándékaikkal… Folyamatosan találgatjuk, mi lesz, mégis váratlan és drámai a befejezés, az utolsó mondat nagyon odatesz. De mi történt vajon a főszereplő feleségével? 4/5.

KÖNYVEKRŐL

Kuczka Péter: Volt-e Paradicsom?

Kritika. Várkonyi Nándor Az elveszett paradicsom című könyvének bemutatása. “[Várkonyi] szerint a múlt században uralkodóvá lett darwini fejlődéselmélet, amely az embert majomszerű őstől származtatta, nem állja meg helyét, nagy kárt okozott az emberiség eszményeiben, önmagáról alkotott képében. (…) [A]z értelem nem úgy és nem akkor keletkezett, ahogy manapság feltételezzük, s ezt a természetben, a növényi és állatvilágban, valamint a vallásokban és mítoszokban található bizonyítékok bőségesen bizonyítják.” Ööö. És ezt Kuczka nem vitatja! Érdekes. 2/5.

Trethon Judit: Intergalaktikus szága a holnapból

Kritika. Szergej Sznyegov Istenemberek című regényének bemutatása. “Saga” = “szága”??? Kissé vonalas szovjet űropera, sodró, hatalmas ívű, néhol kicsit ma már megmosolyogtató – a kritikus csak szőrmentén és udvariasan bírálja. 3/5.

Hargitai Károly: Újdonságok a 4D-ben

Kritika. Várkonyi Tibor Az élet veresége és Dieter B. Herrmann A Sirius-rejtély című könyvének bemutatása. Természettudományos esszék a környezet pusztulásáról (szerencsére eléggé eltúlzott időzítést feltételezve), az afrikai törzsek csillagászati tudásáról, Jézus születésének időzítéséről (megelőzte a korát :-)) és az idegen civilizációk létezésének esélyeiről (ismét). 3/5.

Mátyás István: Az űrben és a Földön

Kritika. Fehér Klára Oxygénia és Nemes László Mélyhűtött szerelem című regényének bemutatása. Gyerekként az Asimov-féle Én, a robottal kezdtem, de elég hamar jött Fehér Klárától A földrengések szigete, amit imádtam. Azért jó ez a kritika, mert eszembe juttatta, hogy az Oxygénia is megvan, csak még nem olvastam el – most megteszem! A másik bemutatott regény újabb csavar a hibernációs altémán – itt a Galaktikában is volt már hasonló. 3/5.

Robert Sheckley: A kiruccanás

Tripout. Novella, 1971. Kaán Judit fordítása. Magyar Mihály illusztrációi. Az aldebarani Papazian emberi lénynek álcázva üdül a Földön, persze nem tud mindent, de ezt nagyon szórakoztatónak találja – végül azonban nem bánja, amikor eljön a visszatérés napja… Könnyed, szellemes kis írás. A kedvencem, amikor a gyorsbüfé pincére azt hiszi, hősünk csak viccből állítja: itt minden második vendég földönkívüli, mire a vendégek fele elsápad. Men in Black, anyone? 🙂 4/5.

Turczi István: Az ammoniták tengere

Vers. “Ez történt a földtörténet sötét középkorában, / kétszázmillió évvel az utolsó háború előtt.” Újra vers! Azt hittem, a nagyalakú Galaktikából ez a műfaj kiveszett. 3/5.

Dévényi Tibor: Bal oldali fékezőfarok DONYEC 1300-as kozmocsúzlihoz

Novella. Azért kéne, mert ellopták – világos, hogy hiánycikk, mit lehet akkor tenni? Állami bolt, maszek bolt, protekció, Ausztria, mongol tugrik, közben az egész kozmocsúzlinak annyi – de igazából mindegy is, mert hősünk ma este találkozik Ducival. Egyébként mindig van egy első alkalom, szerintem ebben a Galaktikában debütál a “dugni” kifejezés szexuális értelemben. 3/5.

Dévényi Tibor: BakFIATtyi 125-S

Novella. A hazai földönjáró jó választás, bár kicsit gyakran kell hidrogénpatront cserélni benne. És azt csak egy helyen lehet az országban. De ez nem baj, mert az üvegszállal erősített papundekli karosszériájú, 300 névlegesből 12 tényleges lóerőt tudó járművet még nem gyártják. Az utolsó mondat gyilkos! 4/5.

Hozzászólás