Galaktika 78

Az ezerkilencszáznyolcvanhét márciusában megjelent lapszám fő újdonsága a 3. 2. 1. 0. START! című rovat, ahol pályakezdő – pontosabban: a Galaktikában (egyvalaki kivételével) első alkalommal publikáló – szerzők mutatkoznak be. Egyikük, Nemes István az én szememben elviszi a legjobb írásért járó díjat is.

Kiemelkedik még a Kórház a galaktika szélén első része, valamint Silverberg és Connoly egy-egy novellája – kár, hogy utóbbiaknak nincs sok közük a sci-fihez.

Nemere István három története is olvasható a lapszámban, sajnos nem különösebben jók.

Barbár harcos feszít high-tech gépparipáján a Kovács József által rajzolt látványos címlapon. A belső oldalakat Frank Frazetta és Pataki Tibor illusztrálta. A lapszám 28 forintba került.

A lapszám írásai:

James White: Kórház a galaktika szélén (első rész)

Hospital Station. Regényrészlet, 1962. Gálvölgyi Judit fordítása. Pataki Tibor illusztrációi. O’Mara karrierje egy FROB bébi gondozásával kezdődött, mostanra pedig már ő az Általános Kórház vezető diagnosztája és rettegett megfigyelője – és fontos szerepe lesz az új személyzet, köztük a fiatal Conway munkába állításában… Egyrészt nyilván mindenkinek beugrik a Valerian és az ezer bolygó városa, és nem is rossz a képzettársítás, a multikulti világ egész hasonló, mint ott. Másrészt viszont ez a cím… Az angol eredeti közel-tükörfordítása (Kórház Űrállomás) pontosabb lett volna, különös tekintettel arra, hogy nem vagyunk a Galaktika (leg)szélén. Gondolom, a fordító nem tudta kihagyni a poént: az utalást a Kórház a város szélén című, rendkívül népszerű csehszlovák tévésorozatra, amit nálunk a nyolcvanas évek első felében vetítettek. A regény egyébként érdekesen indul, kíváncsian várom a folytatást! 5/5.

Robert Sheckley: Szürke flanelpáncél

Gray Flannel Armor. Novella, 1957. Veres Mihály fordítása. Merczel Péter illusztrációi. Thomas Hanleynek nincs szerencséje a romantikus kapcsolatokkal, valahogy soha nem sikerül ilyet kialakítania – de aztán megismerkedik a New York-i Romantika Szolgálat üzletkötőjével… Egyből sínre kerülnek a dolgok! Amikor pedig nem megy minden simán, a cég tanul belőle, és máris kínálja a finomhangolt szolgáltatást. Simán mögé tudom képzelni a “feature flag”-eket és az A/B tesztelést! Megdöbbentően aktuális írás az egyre feljlettebb AI-k korában. 5/5.

MŰHELY

Gálvölgyi Judit: Ember és Idő (második rész)

Tanulmány. A Priestley-féle Man and Time bemutatásának folytatása. John William Dunne “szeriális időelmélete” arról szól, hogy miközben alszunk, “második énünk” megfigyeli az “első én” által látott álmokat, látja az azokban megjelenő összes lehetséges jövőt, és a felébredő első ént néha rá tudja venni tervei megváltoztatására. Nekem eléggé áltudományos fejtegetésnek tűnik, name-droppinggal (Einstein!), viszont legalább eszembe juttatja az Inception című nagyszerű filmet. 3/5.

3. 2. 1. 0. SATRT!

Matulay Sándor: Telefonvicc

Novella. Sváb József illusztrációi. Nem, ez századszor sem a redextráló szerviz, ahol a szlinxek nordágját igerelik – érthető, ha hősünk megelégeli a téves kapcsolásokat, és telefonbetyárkodni kezd: visszahívja saját magát… Ezek a mai harmincadik századi kísérletezők ott az Időkutató Intézetben nem bírnak magukkal. Szépen végigvitt alapötlet, kicsit béna poénnal. 3/5.

Gyarmati László: Paranoid-sziget

Novella. Sváb József illusztrációi. Gary Olson riporter a Szabadság Városában, a Rohanó Percek szerkesztőségében – nem tudja, hogy került oda, csak abban biztos, hogy szabadságról szó sincs, és ő ki fog innen kerülni… Emberszabásúnak álcázott totális diktatúráról írni 1987-ben már nem igényelt komolyabb bátorságot. A sztori nem túl eredeti, és kicsit túl gyors, de izgalmas. 3/5.

Nagy Attila: Az álom

Novella. Sváb József illusztrációi. Dr. Harding vaskézzel vezeti a kutatóintézetet, de tudományos teljesítménye elég harmatos, és különösen rosszul esik neki, amikor pont az ő legutóbbi értekezését megcáfoló fiatal professzor kér tőle támogatást telekinézis-kutatásához… Tanulság: ne fogadjunk el kísérleti stádiumban lévő gondolaterősítőt vetélytársaktól. Azért ilyen befejezést már jó néhányszor olvastam. 3/5.

Forgó László: Az ember, aki beszélgetett a tengerrel

Novella. Sváb József illusztrációi. A szirttől öt kilométerre rengeteg a szardínia, bőséges fogásra számíthat a szegény halászfalu népe – maga a tenger üzente ezt meg egy különös idegennel… De van egy szabály, amit a halászok nem tartottak be, ez pedig tragikus következménnyel jár. Rövid, erős atmoszférájú, kicsit “weird”-be hajló novella, az egyik legjobb az itt bemutatott pályakezdők művei közül. 4/5.

Nemes István: Mások, mint mi

Novella. Sváb József illusztrációi. Ildikó mindent feladna, hogy kövesse Miltont oda, ahol a férfi él: 2286-ba… Remek a párhuzam: a huszonegyedikből a huszonharmadik századba vágyakozó, akár a házasságot is bevállaló emberek pont úgy viselkednek, mint a harmadik világból a fejlett társadalmú országokba igyekvők. Gazdag emberábrázolás, plasztikus jelenetek, realisztikus befejezés. Szuper írás, a válogatás csúcspontja. 5/5.

Siklósi Ferenc: A játék

Novella. Sváb József illusztrációi. Mario kapásra vár a parton, a szúnyogokkal küzd, amikor egy földönkívüli űrhajó apró helikoptere száll le előtte – az idegenek nem értik az egyszerre unalmas és szórakoztató horgászást, de felcsillan a szeműk, amikor a férfi előhúz egy pakli kártyát… És bár azt állítják, a ő népük a galaktika legnagyobb és legjobb játékosa, Mario és a huszonegyezés kifog rajtuk. Mérsékelten vicces. 3/5.

Kostyál Zsigmond: Lídia!

Novella. Sváb József illusztrációi. Böske (ha így hívják egyáltalán) mindenkihez odamegy, hátha Lídia az illető – de vajon egy személyre gondol? Végre valami váratlan! És megtanulhatjuk belőle a Nagygöncöl csillagainak nevét. 4/5.

KÖNYVEKRŐL

Lévai Gábor: NDK SF történet

Kritika. Dieter Wuckel Science Fiction című könyvének bemutatása. Az értékelés alapján Wuckel könyve túlságosan széles területet próbál átfogni. Nem annyira elemző, mint inkább bemutató-ismertető jellegű mű, ami lerója “a kapitalizmus-kritika kötelező penzumát”. 3/5.

Weinbrenner Rudolf: Egy érdekes német horrormagazin

Kritika. A TALES magazin bemutatása. Kicsit lekezelő hangvételű, de összességében korrektnek tűnő értékelés a ritkán megjelenő lapról, amely “érdekesnek tűnő kísérletbe kezdett, hogy egy alantasnak ítélt témacsoportot (mert persze ez nem műfaj) az irodalomhoz közelítsen”. 3/5.

Szentmihályi Szabó Péter: Borges, a vak látnok

Kritika. Jorge Luis Borges A titkos csoda című könyvének bemutatása. Lelkes ismertetés a novelláskötetről, amelynek szerzője “nagyon sokat tudott, és ebből nagyon sokat tudott elhallgatni, képzeletünkre bízni”. Én csak a Körkörös romok című gyűjteményt olvastam eddig, talán A titkos csodának is adnom kéne egy esélyt. 4/5.

Szentmihályi Szabó Péter: Burroughs és King, avagy Tarzan és a telepatikus horror, avagy az írói szakmunkások mesterei

Kritika. Edgar Rice Burroughs Tarzan, a majomember és Stephen King Ragyogás című könyvének bemutatása. Érdekes választás pont ezt a két művet összevetni. Az elsőt viszonylag későn olvastam, pedig gyerekként kellett volna, míg a másodikat pont jókor: amikor elkezdtem irodalmi értékeket keresni a szórakoztató célú regényekben. Szentmihályi Szabó elképesztően magasan húzza meg a határt, nagyképűen így fogalmaz: “az ilyen szakipari munkákat én házam legkisebb, ám leggyakrabban látogatott helyiségében tartom”. 2/5.

Herbert W. Franke: Az építmény

Das Gebäude. Novella, 1960. Weinbrenner Rudolf fordítása. Ámon László illusztrációi. Fontain és társai nap nap után húznak fel egy hatalmas építményt, míg Hasszán és csapata fáradságos munkával falat bontanak – mi a kapcsolat a kettő között? Az automaták egyre növekvő mértékben veszik el az emberek munkáját, hasznos elfoglaltságot kell tehát találni a teremtés (egykori?) koronáinak… A problémafelvetés ma is aktuális (sőt), bár egyelőre nem a kőművesek aggódnak legjobban. 4/5.

Robert Silverberg: Mivel szórakoznak Pelpelben

How They Pass the Time in Pelpel. Novella, 1981. Baranyi Gyula fordítása. Pataki Tibor illusztrációi. Az Atacama-sivatag kaktuszait tanulmányozó amerikai botanikust nem szeretik a helybeliek, de egy napon meglepetésére lelkesen fogadják a kocsmában: a rádióközvetítés szerint izgalmas verseny közeledik a falu felé, és egyre többen fogadnak arra, hogy ő, a “norteamericano” fogja megnyerni – pedig mit sem tud az egészről… Ez az írás bármelyik irodalmi ambíciójú novelláskötetben megállná a helyét: remek karakterek, fokozatosan kibomló, érdekes történet, már-már katartikus befejezés – de sci-fi az nincs benne egy szál se. 4/5.

Lawrence C. Connoly: Visszhangok

Echoes. Novella, 1983. Damokos Katalin fordítása. A hatéves Billy testvére, Paul három hónapja meghalt, de a fiú továbbra is úgy tesz, mintha az öccse élne, és ezzel az őrületbe kergeti anyját – apjáról már nem is beszélve… Nagyon durván megüt a novella befejezése, nem is írok róla többet, mert csak elszpojlerezném. De ez az írás sem sci-fi. 4/5.

FILM, TV, VIDEO

Kóczián János: Márciusi filmbemutató: Veszélyes őrjárat

Kritika. A Veszélyes őrjárat (Одиночное плавание) című szovjet film bemutatása. Korrekt értékelés a (tévesen) “szovjet Rambó”-ként is emlegetett, nem túl jól sikerült, de a keleti blokk országainak mértékével vélhetően látványos és izgalmas hidegháborús filmről (az egyik utolsóról a szovjet filmgyártásban, mert Gorbacsov leállíttatta az amerikaiakat irritáló alkotások készítését). 4/5.

Filmhírek

Kritika. A közelmúltban megjelent néhány sci-fi film bemutatása. Rettentő gyenge válogatás! Una notte di pioggia, Zone Troopers, The Flight of the Navigator (az egyetlen minőségi alkotás), Hyper Sapien: People from Another Star, King Kong Lives (Linda Hamilton viszonylag korai filmje) – az IMDb-értékelések átlaga 4,7. 2/5.

Nemere István: A mélység fiai

Novella. Barlangok Törökországban, Indiában, Olaszországban, bennük kicsi, elkorcsosult szemű, sötét bőrű emberek – már öltek, de ha valaki leereszkedne közéjük, uralkodhatna rajtuk… És egy, a helyzetet rosszul felmérő barlangász megpróbálja, nem túl nagy sikerrel. Ez egy kevésbé hatásos Nemere-novella, van ilyen. 3/5.

Nemere István: Madárszárny

Novella. A Minkar-csillag bolygóján van élet, de a benszülöttek nem akarják, hogy az Orax felderítőűrhajó személyzete meglássa őket – egészen addig, amíg már túl késő… Ügyes ez az alakleképező trükk, de az űrhajósok is találékonyak. Élvezettel megírt űropera-részlet. 4/5.

Nemere István: A vámpír

Novella. Az űrhajó hosszú ideje úton van, és messze még a cél; a hétfős legénységből hatan hibernálva, egyszerre mindig csak egyvalaki van szolgálatban – de az utolsó ügyeletes meghalt: átharapták a torkát… Izgalmas alaphelyzet, mérsékelten meglepő bonyodalom, stílusos feloldás. 3/5.

H. L. Gold: Szerelem a sötétben

Love in the Dark. Novella, 1952. F. Nagy Piroska fordítása. Visnyei Ilona illusztrációi. Livy már rég nem szerelmes a férjébe, de nem gondol arra, hogy elhagyja – egészen addig, amíg meg nem érzi, hogy valaki nézi őt a hálószobában, az alvó férje mellett… Love Story egy láthatatlan “emberrel” az Alfa Centauriról? A karakterek életszerűek, a történet kerek, bár annyira nem rántott be – talán a női olvasókat célozza? 3/5.

Andreas Melzer: Matt a királynak

König im Matt. Novella, 1984. Révai Gábor fordítása. Benedek Péter illusztrációi. A kutatóűrhajó leszállás előtt jókora foltot égetett a dzsungelbe, a tábor a vékony hamurétegen áll – de a Pondor bolygó elkezdi visszahódítani a területet… Az írás erőssége a katonák, kutatók és a személyzet egyéb tagjai közötti ellentétek bemutatása. Az idegen élővilág csak vázlatosan jelenik meg. A lezárás (és a cím) jól sikerült. 3/5.

Dévényi Tibor: A pecér

Novella. Nem szép dolog, ha a férj hajnalban jön haza – vajon merre járhatott a kétszemélyes űrállomáson? Mit mond el ez a sztori rólunk, emberekről? Nem sokat; ahogy sok más Dévényi-írás, ez is egyetlen poén kiaknázásáért született. 3/5.

Herbert W. Franke: A szürke várban

In der grauen Burg. Novella, 1960. Weinbrenner Rudolf fordítása. Az ódon várkastélyt megtekintő turista elszakad csoportjától, és egy rejtekajtón keresztül visszajut – a mútba? Kerek, feszesen megírt Franke-novella, jó kis befejezéssel: élvezet olvasni! 4/5.

LEXIKON

Ökológia, parazitizmus. Az első témában sok, a másodikban kevesebb az ajánlás. A klímaváltozás irodalma óriási lett a nyolcvanas évek óta, ha azt is idevennénk, még tovább nőne ez az aránytalanság. 3/5.

Hozzászólás